Here brews only fine things.
我提醒,你們知道,我是如何回應你們狀似模糊的曖昧言語,
讓你們在自己的國度中有個輕柔而溫暖的夢,
像敘述床邊故事般哄著,給你們一個虛擬的擁抱或者及吻,
如果這是你們需要的。
我斟酌言詞,如圖書館員把幾十車的書精確地歸回架上,
從未有一座砌出的城市曾立於陸塊上。
不是天神許諾你們擁有飛翔的能力,
是在你們尚未往下透看之前,重力不曾存在。
不要往下看。
這是你們的夢,我的人生,
我繼續用規矩勒出城市的框架,而你們擁有嘗試打開每扇門的優雅。
photo source: http://www.flickr.com/photos/npicturesk/3788549589/
© Blogger templates by Ourblogtemplates.com 2008 || 本 blog 依 Creative Commons 姓名標示─非商業性─禁止改作 2.5 台灣版之授權條款釋出
Back to TOP
1 comments:
So Great to meet you.
即使有些淡淡的,也很好。
能跟你誕生在同樣的時代,
我由衷地感受到開心 ^_^
Post a Comment
Post a Comment