Saturday, February 28, 2009

[雜湊] 暗戀‧桃花源

記憶中是大學時代就已經讀完這齣戲的劇本,
但沒有印象是因為什麼而讀到的。
也許是芳汶老師的中國古典情詩欣賞,
或許是高莉芬老師的漢魏六朝詩選,
搞不好只是我哪天興頭來,糊裡糊塗地借到了這本百年巨作。

我懷疑其實我看了表演,
好似記得《暗戀》最後一場戲裡,病床鋁框的質感,
但或者只是順著劇本閱讀,
我腦中的演員就自動地在黑色布景的舞台上對話起來,
頁上還如此地印著江濱柳生末的喟嘆:

那麼大的上海,都沒有阻擋我們認識,
在小小的台北卻把我們難住了。
舞台上一邊是喜劇、另邊是悲劇,
混作一塊時,又悲又喜,笑鬧、詼諧、胡搞,卻又連作一氣。
場中還穿梭著位不知名的女子,指名要找劉子驥這個人。
還記得那時看完後,
一直在思索為什麼劇本中要加入這個神秘女子的角色,
到上海,到台北,到桃花源裡找劉子驥,
是否她闖入了對於她來說的桃花源而不認得回返武陵之路,
或者她同樣地,也被時代拆散,也被這麼一個小小的台北給難住了?


photo source: http://flickr.com/photos/easternjourney/123151171/

0 comments:

Post a Comment

/whois Even

正職工程師/半吊子詩人。

有著奇怪而難以妥協的堅持及理想,聲稱自己的文字只為自己服務。目前的理想是出國當遊戲工程師,賺夠錢後回來自製遊戲、開公司。

特別關注:人-土地-歷史。

嗜好:台灣文學/歷史、Jazz、哲學、遊戲、以及每天花一個小時來反省自己。

擅長:邏輯、程式寫作、版面設計、欣賞美好的事物並捕捉氛圍。

最想要的頭銜:The Storyteller, The Artist, The Director, The Dreamer, The Creator.

最想精通的語言:日語、西班牙語、拉丁文、法語。

History:University of California, Irvine (Sep. 2009~)/中央研究院資訊科學所/政治大學資管系/高雄高級中學/高雄市立鼎金國中/高雄市立中山國小。

My Escaping History

Recent Articles

Counter

Comments

Hey, Be My Friends!

Followers

Quotation

Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings:
it takes its origin from emotion recollected in tranquility

--William Wordsworth

About This Blog

  © Blogger templates by Ourblogtemplates.com 2008 || 本 blog 依 Creative Commons 姓名標示─非商業性─禁止改作 2.5 台灣版之授權條款釋出

Back to TOP