Wednesday, November 11, 2009

[改作] 塞下曲(之三)

「月黑夜風高*,單于夜遁逃,
 欲將輕騎逐  ,大雪滿弓刀。」
            ──〈塞下曲(之三)〉盧綸

火光雄雄,持劍人影倚在帳棚壁上忽左即右,
古箏樂聲鉤住呼吸,你精準移動。
爐子暖著驅走北荒裡的靜,若營外一切凝住。

月已下弦落盡山稜餘成橘黃,
松針屏息。

從廄裡將匹良馬仔細解繩,匿於陰影最深處。
等待這眾人酣耳熱暈醉難醒,
心底暗算隙間的離去良機。

──只是
在身體未有個統一意識前,你手已抽動鞍繩,
幾個惶恐錯愕的臉孔烙在腦海如瞬間快照,
而馬拔蹄奔,而衛兵,而錯身的箭,
你述不出任何該仔細記下供身後流傳的浮誇故事──

一回神囚居已聚成最小光點。
心還沒止住跳動,呼出的氣仍結成霜,馬仍不停行路。

* 一作「月黑雁飛高」

photo source: http://www.flickr.com/photos/esm723/3067927592/

Read more...

/whois Even

正職工程師/半吊子詩人。

有著奇怪而難以妥協的堅持及理想,聲稱自己的文字只為自己服務。目前的理想是出國當遊戲工程師,賺夠錢後回來自製遊戲、開公司。

特別關注:人-土地-歷史。

嗜好:台灣文學/歷史、Jazz、哲學、遊戲、以及每天花一個小時來反省自己。

擅長:邏輯、程式寫作、版面設計、欣賞美好的事物並捕捉氛圍。

最想要的頭銜:The Storyteller, The Artist, The Director, The Dreamer, The Creator.

最想精通的語言:日語、西班牙語、拉丁文、法語。

History:University of California, Irvine (Sep. 2009~)/中央研究院資訊科學所/政治大學資管系/高雄高級中學/高雄市立鼎金國中/高雄市立中山國小。

My Escaping History

Recent Articles

Counter

Comments

Hey, Be My Friends!

Followers

Quotation

Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings:
it takes its origin from emotion recollected in tranquility

--William Wordsworth

About This Blog

  © Blogger templates by Ourblogtemplates.com 2008 || 本 blog 依 Creative Commons 姓名標示─非商業性─禁止改作 2.5 台灣版之授權條款釋出

Back to TOP